Дополнение Q Гонка флота, обслуживаемая ампайрами

ОПОЛНЕНИЕ Q

ГОНКА ФЛОТА, ОБСЛУЖИВАЕМАЯ АМПАЙРАМИ

 

В соответствии с правилом 86.2 и  Регламентом 28.1.3, ISAF одобрила использование этой инструкции в качестве дополнения к гоночным инструкциям соревнований уровня чемпионатов мира, соревнований Грейда1 и Грейда С1,Кубка мира ИСАФ с 21 января 2013 года и до внесения изменений, для гонок флота, обслуживаемых ампайрами в последней гонке(гонках) каждой серии у олимпийских классов. Другие подобные соревнования также рекомендуется проводить с использованием этого Дополнения. Это может быть сделано по правилу 86.3, если национальная организация предпишет, что изменения правил разрешены в целях усовершенствования и тестирования. Обратите внимание, что национальная организация может предписать, что такие изменения требуют ее одобрения. Предлагается отправлять в ISAF отчет о соревнованиях, на которых используется это Дополнение, для содействия дальнейшему усовершенствованию.

Гонки могут проводиться в соответствии с этим Дополнением, только если это определено в Положении о соревновании, и Дополнение включено в Гоночную инструкцию.

Использование этого Дополнения рекомендуется для гонок, в которых соревнуются около десяти монотипных яхт, в присутствии ампайров. Должен быть один катер ампайров на каждые три или четыре яхты во флоте.

Когда Дополнение Q опубликовано в гоночной инструкции, этот параграф и 3 вышеперечисленных параграфа должны быть удалены. Никакие нижеперечисленные параграфы не должны изменяться или удаляться.

Это Дополнение одобрено ИСАФ в соответствии с правилом 86.2 и Регламентом 28.1.3.

Версия от 21 января 2013 года

Эти пункты гоночной инструкции изменяют определение Надлежащий курс, а также правила 20, 28.2, 44, 60, 61, 62, 63, 64.1, 65, 66, 70, 78.3 и В5.

Q1. ИЗМЕНЕНИЕ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ

Дополнительные изменения правил сделаны в пунктах Q2, Q3, Q4 и Q5.

Q1.1. Изменения Определений и правил Части 2 и Части 4

(a) Добавить в определение Надлежащий курс: «Яхта, выполняющая наказание или маневрирующая для выполнения наказания, не идет надлежащим курсом».

(b) Когда применяется правило 20, в дополнение к оклику должны подаваться следующие сигналы рукой:     

(1) при оклике «Место для поворота» – несколько раз отчетливо показать рукой наветер;  

(2) при оклике «Поворачивайте» – несколько раз отчетливо показать рукой на другую яхту и махнуть рукой наветер.

Пункт Q1.1(b) не применяется к парусным доскам.

Q1.2. Изменения правил, затрагивающих протесты, требования исправить результат, наказания и оправдания

(a) Первое предложение правила 44.1 заменено следующим: «Яхта может выполнить «Наказание в один оборот», если она, возможно, нарушила правило Части 2 (за исключением правила 14, если она причинила ущерб или пострадал человек) или правила 31 и 42 во время гонки».

(b) Для досок, «Наказание в один оборот» представляет собой один оборот на 360°, при этом нет требований по выполнению поворотов оверштаг и фордевинд.

(c) Правило 60.1 заменено следующим: «Яхта может протестовать против другой яхты или требовать исправления результата при условии соответствия пунктам Q2.1 и Q2.4».

(d) Третье предложение правила 61.1(а) и всё правило 61.1(а)(2) удалены. Правило В5 удалено.

(e) Правила 62.1(а), (b) и (d) удалены. В гонке, где применяется данное Дополнение, очки, назначенные яхте по требованию исправить результат по любому из этих правил в предыдущих гонках, не должны применяться к этой гонке.

(f) Правило 64.1(а) изменено так, что решение об оправдании яхты может быть принято ампайрами без рассмотрения, и это имеет преимущество перед любыми противоречащими пунктами этого Дополнения.

(g) Правила P1 – P4 не применяются.

Q2. ПРОТЕСТЫ И ТРЕБОВАНИЯ ЯХТ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ

Q2.1. Во время гонки яхта может протестовать против другой яхты по правилу Части 2, за исключением правила 14, но только по инциденту, в котором она участвовала, или по правилам 31 или 42. Для каждого протеста яхта обязана сделать оклик «Протест» и явно показать красный флаг при первой разумной возможности. Она обязана убрать флаг до или при первой разумной возможности после того, как яхта, участвовавшая в инциденте, выполнит наказание добровольно или после решения ампайра.
Доска не обязана показывать красный флаг.

Q2.2. Яхта, протестующая как описано в пункте Q2.1, не имеет права на рассмотрение. Вместо этого, яхта, участвовавшая в инциденте, может признать нарушение правила, немедленно выполнив «Наказание в один оборот» в соответствии с правилом 44.2. Если опротестованная яхта не выполнит наказание добровольно, ампайр принимает решение наказывать или нет какую-либо яхту и сигнализирует о своем решении в соответствии с пунктом Q3.1.

Q2.3. У финишной линии гоночный комитет сообщит спортсменам место на финише каждой яхты или буквенное сокращение назначенных ей очков.  После того, как это будет сделано для всех яхт, гоночный комитет немедленно покажет флаг «В» с одним звуковым сигналом. Через две минуты флаг «В» будет убран с одним звуковым сигналом.

Q2.4. Яхта, которая намерена

(a) протестовать против другой яхты за нарушение правила, кроме пунктов Q3.2 или Q4.2(а), или правила, указанного в пункте Q2.1,

(b) протестовать против другой яхты за нарушение правила 14, если был контакт, в результате которого нанесен ущерб или пострадал человек, или

(c) требовать исправления результата,

должна окликнуть гоночный комитет до или во время показа флага «В». Этот же лимит времени применяется для протестов по пунктам Q5.4 и Q5.5. Протестовый комитет может продлить лимит времени, если для этого есть достаточные причины.

Q2.5. Гоночный комитет будет немедленно информировать протестовый комитет о любых протестах или требованиях исправить результат, поданных по пункту Q2.4.

Q3.  СИГНАЛЫ АМПАЙРА И накладываемые НАКАЗАНИЯ

Q3.1. Ампайр будет сигнализировать о решении следующим образом:

(a) Бело-зеленый флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает «Наказаний нет».

(b) Красный флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает «Наказание наложено или остается невыполненным». Ампайр окликом или сигналом укажет каждую такую яхту.

(c) Черный флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает «Яхта дисквалифицирована». Ампайр окликом или сигналом укажет дисквалифицированную яхту.

Q3.2. (а) Яхта, на которую наложено наказание по пункту Q3.1(b), обязана выполнить «Наказание в один оборот» в соответствии с правилом 44.2.

(b) Яхта, дисквалифицированная по пункту Q3.1(с), обязана немедленно покинуть зону дистанции.

Q4. НАКАЗАНИЯ И ПРОТЕСТЫ ПО ИНИЦИАТИВЕ АМПАЙРА; ОГИБАНИЕ ИЛИ ПРОХОЖДЕНИЕ ЗНАКОВ

Q4.1. Когда яхта

(а) нарушает правило 31 и не выполняет наказание,

(b) нарушает правило 42,

(с) получает преимущество, несмотря на выполнение наказания,

(d) умышленно нарушает правило,

(e) нарушает нормы спортивного поведения,

(f) не выполняет требования пункта Q3.2 или не выполняет наказание, когда ампайр требует этого, ампайр может наказать её без протеста другой яхты. Ампайр может наложить одно или более «Наказания в один оборот» по правилу 44.2, просигнализировав о каждом наказании в соответствии с  п. Q3.1(b), или дисквалифицировав яхту по пункту Q3.1(с), или сообщить об инциденте в протестовый комитет для дальнейших действий. Если яхта наказывается по п. Q4.1 (f) за невыполнение наказания или неправильное выполнение наказания, то ее первоначальное наказание отменяется.

Q4.2.  (а) Яхта не должна огибать или проходить знак с неправильной стороны. Если она сделает это, она может исправить свою ошибку, как указано в правиле 28.2, но только до того, как она обогнёт или пройдёт следующий знак, или финиширует.

(b) Если яхта нарушает пункт Q4.2(а) и не исправляет свою ошибку до огибания или прохождения следующего знака или финиша, ампайр может дисквалифицировать её по пункту Q3.1(с).

Q4.3. Если ампайр решит, основываясь на своих собственных наблюдениях или на сообщении, полученном из любого источника, что яхта, возможно, нарушила правило, кроме пунктов Q3.2 или Q4.2(а) или правила, указанного в пункте Q2.1, то он может сообщить об этом протестовому комитету для начала действий по правилу 60.3. Однако он не будет информировать протестовый комитет о возможном нарушении правила 14, если не причинен ущерб или не пострадал человек.

Q5. ПРОТЕСТЫ; ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ; ЗАПРОС О ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ; АПЕЛЛЯЦИИ; ДРУГИЕ ПРОЦЕДУРЫ

Q5.1. Никакие процедуры не могут быть предприняты в отношении любого действия или бездействия ампайра.

Q5.2. Яхта не может основывать апелляцию на предполагаемом неправильном действии, бездействии или решении ампайра или протестового комитета. В правиле 66 третье предложение изменено: «Сторона, участвовавшая в рассмотрении, не может просить о повторном рассмотрении».

Q5.3. (а) Протесты и требования исправить результат не обязательно подавать в письменной форме.

(b) Протестовый комитет может получать показания и проводить рассмотрение любым способом, который сочтет подходящим, и может сообщить свое решение устно.

(с) Если протестовый комитет решит, что нарушение правила не оказало влияния на итоговые результаты гонки, он может наложить наказание штрафными очками или частью штрафных очков, или принять другое решение, которое сочтет справедливым, в том числе не накладывать наказание.

Q5.4. Гоночный комитет не будет протестовать против яхты, за исключением последующего сообщения по правилам 43.1(с) или 78.3.

Q5.5. Протестовый комитет может протестовать против яхты по правилу 60.3. Однако он не будет протестовать против яхты за нарушение пункта Q3.2 или Q4.2(а), правила, указанного в пункте Q2.1, или за нарушение правила 14, если не причинен ущерб или не пострадал человек.

Скачать pdf

 

{Оригинал на сайте ISAF: http://www.sailing.org/tools/documents/AddendumQversion20130121-[14297].pdf Перевод выполнен А. Латиновым и Н.Чубенко}